jueves, 23 de julio de 2015

Vivir con un perro alérgico / Living with an allergic dog



Hola

¿Qué tal va el verano? Yo sin vacaciones aún. Hoy me gustaría hablaros de lo que supone vivir con un perro alérgico a multitud de alimentos y los cuidados a seguir.
Hi!
How is your summer going? I still do not have holidays. Today I would love to tell you what does it mean to live with a dog that is allergic to much food and the cares he needs.


Primero os pongo en antecedentes. Adoptamos a Lenny en julio de 2013 y tenía entre 7 y 9 meses (en estas cosas es complicado saberlo), ya vimos que estaba bastante delgadito pero con la vida que había tenido y que no sabíamos muy bien de qué era cruce (seguimos sin saberlo, aunque parece que algo de Golden hay) no nos preocupamos. Al principio engordó un kilo o dos, pero a los seis meses lo había vuelto a perder. Lo que pasó entonces es que empezó a rascarse como si no hubiese un mañana y le salieron muchas erupciones por la zona de la tripita. Inmediatamente lo llevamos al veterinario (la ventajas de tener una suegra veterinaria especialista en piel es que estas cosas se identifican muy prontito, jeje) y le hicieron unas pruebas de alergia. Salió que tenía alergia a muchiiiiiisimas cosas que llevan los piensos (incluidos los buenos, que era de los que comía él).


First of all, I would love to tell you how everything started. We adopted Lenny in July 2013 when he was between 7 and 9 months old (it is complicated to know in adoptions), we saw he was very thin but with the life he has had and the fact that we did not know of which breeds he is mixed (we still do not know, altough it seems that there is something of Golden), we did not worry. In the beginning he gained one or two kilos, but after six months he lost them. Then he started scratching himself really hard because of the many outbreaks he had in his tummy. We took him immediately to the veterianarian (the perks of having a veterinarian mother-in-law specialised in the skin is that these things can be diagnosed very soon) and he underwent some allergy tests. It ended up being that he was allergic to plenty of food included in every dog feed (including the good ones, which he ate).
 

Lenny era alérgico al maíz, al trigo, a la soja, a los guisantes e incluso ¡al arroz! En ese momento teníamos que buscarle un pienso sin nada de esas cosas (es complicado pero afortunadamente cada vez hay más variedad) para que la alergia no fuese a más y tratar los sarpullidos que ya tenía y evitar que se rascase (y curar las heridas que ya se había hecho).


Lenny is allergic to corn, wheat, soy, peas and even, rice! In that moment we had to look for some feed with none of these things (it is complicated but luckily there is a wider variety nowadays) in order to not make it worse and treat the outbreaks he already had and stop him from scratching (and cure the wounds he has already made himself with the scratching).
 

Para que no se rascase le pusimos una camiseta del revés (sacando el rabito por el cuello, las patas traseras por las mangas y haciendo un agujero para las patas delanteras y con una cuerda con una tanca alrededor de la cinturilla de la camiseta), un apaño muy artesanal pero efectivo hasta que el “angelito” se las apañó para rascarse igualmente y le pusimos unas botitas en las patas traseras (ambas cosas solo para estar en casa) y así aunque se rascara no se clavaba las uñas. Para que mejorase la piel le tocaron baños semanales con un champú especial para pieles atópicas (luego fuimos reduciendo los baños a cada quince días y luego cada mes y ahora ya no hacen falta pero sigo usando ese champú si alguna vez se reboza en algo y toca baño) y unos complementos alimenticios de omega 3 y ácidos grasos que le encantaban y opinaba que eran premios.

In order to avoid him from scratching we made him a dress with a backwards T-shirt (pulling the tail through the head openning and the hindlimbs through the sleeves and making a hole for the forelimbs with a rope around the waist of the T-shirt adjusted through a fastener), a pretty artesanal invention but effective until the “little angel” found out how to scratch anyways and we made him wear some boots on the hindlimbs (both things were only for staying at home) so he could scratch without hurting himself. In order to improve his skin, we bathed him weekly with a special shampoo for atopic skins (then we reduced the baths to every two weeks, then monthly and  now he does not need them anymore but I keep using the shampoo if he ever needs a bath) and some food complements with omega 3 and fat acids that he loved and thought of as treats.
 

Lenny con su camiseta. Como véis no estaba muy a
disgusto
Lenny with his T-shirt. He was not suffering at all as you can see.

Para mantenerle sanote es complicado porque hay que estar muy pendientes de que no coma nada del suelo (sobre todo pan) cuando sale, que no se nos caiga nada en casa y que si se cae recogerlo inmediatamente porque claro, él no sabe que le sienta mal. Además hay que ir pendiente de que nadie le de premios de otros perros por la calle porque todos los premios que he encontrado en el mercado tienen alguna de esas cosas y entonces esas personas te miran mal porque no se lo acaban de creer. Además en nuestro caso tenemos que andar con cuidado con otro tipo de “manjares” que pueda encontrar por ahí porque la alergia le ha pasado factura al estómago y ahora el pobre se pone malito con nada.

Keeping him healthy is complicated because with need to be careful for him not to eat anything from the floor (above all bread) when he is out; not to through anything to the floor at home and if we accidentaly do pick it fast because he does not know it does not suit him well. We also have to take care of no other dog-owner gives him treats in the park because every treat I have seen have some of these things and, then, those people give us a bad look because they do not believe us. Also, in our case, we have to take care of other kinds of “delicatessen” he might find because his allergy has taken his toll and now he gets sick quite easily.


Bueno, eso es todo. Lenny ahora está como una rosa y nosotros paranoicos por si se come algo que no deba, jejeje. Si queréis saber algo más específico preguntadme en los comentarios y estaré encantada de responder o incluso de hacer otra entrada más concreta.

Well, that's all. lenny is now perfect and we are paranoic for him not to eat anything he shouldn't. If you want to know something more specific, please, ask in the comments below and I would be glad to answer or even making another post more in detail.

No hay comentarios:

Publicar un comentario